Ραγδαίες εξελίξεις: Ποια θα είναι η επίσημη γλώσσα της Ευρωπαϊκής Ένωσης μετά το Brexit;

wpid-wp-1466837093991.jpeg

Οι παράπλευρες απώλειες του Brexit παραμένουν ακόμα ως ένα βαθμό ανυπολόγιστες. Μια απ’ αυτές μπορεί να αφορά και την αγγλική γλώσσα.

Οι εξελίξεις που επιφέρει το Brexit είναι καταιγιστικές, τόσο σε πολιτικό όσο και σε οικονομικό επίπεδο παγκοσμίως, ωστόσο υπάρχουν και… άλλα «αγκάθια». Όπως αναφέρει δημοσίευμα της γαλλικής Liberation, το Brexit ενδέχεται να βάλει στο χρονοντούλαπο της Ευρωπαϊκής ιστορίας τα αγγλικά και να δημιουργήσει μια σύγχρονη Βαβέλ!

Μπορεί να φαντάζει αμελητέο αυτό το πρόβλημα που προέκυψε από το Brexit, όμως δεν είναι έτσι. Πρόκειται για τη γλώσσα. Ποια θα είναι η γλώσσα που θα μιλούν στα όργανα της Ευρωπαϊκής Ενωσης και σε ποια θα συντάσσονται τα έγγραφα;

«Κομμένα» τα αγγλικά;

Μπορεί οι επίσημες γλώσσες να είναι 23, όμως τα αγγλικά είχαν την τελευταία δεκαετία κυριαρχήσει και ήταν η γλώσσα που χρησιμοποιούνταν στα ευρωπαϊκά όργανα με εξαίρεση το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο που χρησιμοποιούν την γαλλική.

Με την αποχώρηση της Βρετανίας η αγγλική γλώσσα δεν είναι πλέον επίσημη γλώσσα καμίας χώρας και επομένως σύμφωνα με τον κανονισμό Ι-58 δεν είναι δυνατόν να χρησιμοποιείται στις εργασίας των οργάνων της Ε.Ε., ούτε να συντάσσονται ευρωπαϊκά κείμενα σε αυτή τη γλώσσα!

Επομένως, αν δεν αναθεωρηθεί ο κανονισμός Ι-58, θα πρέπει να κυριαρχήσει μία άλλη γλώσσα! Εδώ να αναφέρουμε πως κάποιες χώρες έχουν δηλώσει ως δεύτερη γλώσσα τα αγγλικά, όπως η Μάλτα (έχει ορίσει τα Μαλτέζικα ως πρώτη γλώσσα), η Ιρλανδία (έχει ορίσει ως επίσημη γλώσσα της τα Ιρλανδικά – Κέλτικα) και η Κύπρος (τα ελληνικά). Ωστόσο και οι δύο έχουν την αγγλική ως δεύτερη γλώσσα κι έτσι δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί.

Στο site της Ευρωπαϊκής Επιτροπής μπορεί ο καθένας να βρει τους κανονισμούς για το τι ισχύει για την Μάλτα και την Ιρλανδία.

Ωστόσο ακόμη και να αναθεωρηθεί ο κανονισμός, ίσως προκύψουν και άλλα προβλήματα, αφού αν επιτραπεί να υπάρχει και δεύτερη επίσημη γλώσσα, κανείς δεν ξέρει ποιες ακριβώς… αιτιάσεις μπορεί να υπάρξουν από συγκεκριμένες χώρες, αφού διάφορες μειονότητες χωρών ίσως ζητήσουν να συμπεριληφθούν στις γλώσσες της Ε.Ε.

Τα καταλανικά, τα βρετονικά, τα βασκικά ή τα ρωσικά από τις μειονότητες των βαλτικών χωρών.

Μία πραγματική Βαβέλ δηλαδή…

image

Πηγή